insta

Como funcionam os testes de suficiência ou proficiência em língua estrangeira aplicados pelo Centro de Línguas da UFJ

Os testes de suficiência ou proficiência em língua estrangeira moderna (espanhol, francês, inglês) aplicados pelo Centro de Línguas da Universidade Federal de Jataí (UFJ) têm por objetivo avaliar a compreensão leitora em uma língua estrangeira moderna pelo candidato. Os testes buscam assegurar que o candidato possui competências linguísticas necessárias para aproveitar plenamente os programas de pós-graduação ou outras atividades que exigem a compreensão leitora em uma língua estrangeira.

 

É permitido o uso de dicionário impresso durante a realização do teste. Cada teste é composto por 10 (dez) questões de múltipla escolha, e cada questão tem o valor de 1,0 ponto. São considerados aprovados os candidatos que obtêm nota final igual ou superior a 6,0 (seis) pontos. O envio dos resultados individuais e das declaração de certificação dos candidatos aprovados ocorre, respectivamente, em 3 (três) e 5 (cinco) dias úteis.

 

No ato da inscrição, o candidato escolhe o idioma e a área de conteúdo do teste conforme listado a seguir:

 

  • Área 1: Ciências Biológicas, Ciências Agrárias, Ciências da Saúde;
  • Área 2: Ciências Exatas e da Terra, Engenharia;
  • Área 3: Ciências Humanas, Ciências Sociais Aplicadas;
  • Área 4: Linguística, Letras e Artes.

 

O nível de conhecimento de leitura e compreensão leitora avaliado nos testes de suficiência ou proficiência em língua estrangeira (espanhol, francês e inglês) do Centro de Línguas da UFJ corresponde ao nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas: Aprendizagem, Ensinamento e Certificação (em inglês, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment).

 

Nos nossos editais, considerando o contexto das seleções e normas dos programas de pós-graduação de todo o Brasil, os termos teste(s) e exame(s), bem como os termos suficiência e proficiência são empregados como sinônimos. No contexto da Linguística Aplicada e do QECR, existe uma diferença conceitual entre os termos suficiência e proficiência, mas essa diferença costuma ser ignorada: (i) na maioria dos editais de seleção de pós-graduação; (ii) e na maioria das normas internas dos programas de pós-graduação brasileiros. Diante desse impasse terminológico em que se encontra o candidato em busca da devida certificação, emitimos nossa declaração de certificação, a pedido do candidato (que fornece a terminologia utilizada pelo programa de pós-graduação de seu interesse), com o termo suficiência ou proficiência.

 

Para que os candidatos possam se preparar adequadamente, constam, no quadro a seguir, descritores das competências e habilidades em leitura e compreensão leitora em língua estrangeira moderna do nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas.

 

QUADRO DE DESCRITORES DAS COMPETÊNCIAS E HABILIDADES EM LEITURA E COMPREENSÃO LEITORA DO APRENDIZ DE NÍVEL B1 DE ACORDO COM O QUADRO EUROPEU COMUM DE REFERÊNCIA PARA LÍNGUAS: APRENDIZAGEM, ENSINAMENTO E CERTIFICAÇÃO
1. Pode ler textos factuais simples sobre assuntos relacionados ao seu campo de interesse com um nível satisfatório de compreensão.
2. Pode entender cartas pessoais simples, e-mails ou postagens que forneçam um relato relativamente detalhado de eventos e experiências.
3. Pode entender correspondência formal padrão e postagens online em sua área de interesse profissional.
4. Pode encontrar e entender informações relevantes em materiais do dia a dia, como cartas, folhetos e documentos oficiais curtos.
5. Pode identificar informações importantes sobre preparação e uso em rótulos de alimentos e medicamentos. 
6. Pode avaliar se um artigo, relatório ou resenha está no tópico requerido. 
7. Pode entender as informações importantes em anúncios simples e claramente redigidos em jornais ou revistas, desde que não haja muitas abreviações. 
8. Pode reconhecer pontos significativos em artigos de notícias simples sobre assuntos familiares. 
9. Pode entender a maioria das informações factuais que provavelmente encontrarão em assuntos familiares de interesse, desde que tenham tempo suficiente para reler. 
10. Pode entender os pontos principais em notas descritivas, como aquelas em exposições de museus e painéis explicativos em exposições. 
11. Pode entender instruções claramente expressas e simples para um equipamento. 
12. Pode seguir instruções simples dadas em embalagens (por exemplo, instruções de cozimento). 
13. Pode entender a maioria das instruções curtas de segurança (por exemplo, no transporte público ou em manuais para o uso de equipamentos elétricos). 
14. Pode entender um diário de viagem que descreve principalmente os eventos de uma jornada e as experiências e descobertas do escritor. 
15. Pode seguir a trama de histórias, romances simples e quadrinhos com uma linha do tempo clara e linguagem cotidiana de alta frequência, desde que use um dicionário regularmente.

Fonte: https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages. O Centro de Línguas da UFJ adota os princípios de boas práticas da University of Cambridge para o uso do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas: Using the CEFR: Principles of Good Practice (2011).

 

Confira abaixo testes de suficiência/proficiência aplicados recentemente pelo Centro de Línguas da UFJ.